Bizánctól Bizáncig – az észtországi Narvában
Észtország február 2-án ünnepelte a Szovjet-Oroszországtól való igazi függetlenségét biztosító 1920-as tartui békeszerződés aláírását.
2013. február 7. 07:26

A cári orosz himnusz hangjai csendültek fel, amikor Gecse Géza „Bütsantsist Bütsantsini. Suurvene mõttelaadi olemus” (Bizánctól Bizáncig: Az orosz birodalmi gondolat) című könyvének a narvai bemutatója elkezdődött. Az Észtország keleti, Oroszországgal határos városában a könyv fordítója, Tönu Kalvet tallinni újságíró, hungarológus és műfordító az orosz és az észt történelem kapcsolódási pontjait idézte fel.

Bevezetőjét aktuálisra hangolta a tény, hogy Észtország mindig ilyenkor, pontosabban a rendezvény másnapján, február 2-án ünnepli a Szovjet-Oroszországtól való igazi függetlenségét biztosító 1920-as tartui békeszerződés aláírását. A Tartu Ülikooli Narva Kolledž, vagyis a Tartui Egyetem Narvai Intézetének könyvtárában Anu Jõesaar, a monográfiát észtül megjelentető, alapvetően lapkiadással foglalkozó Ajakirjade Kirjastus szerkesztője elmondta, hogy a kiadót érdekli az orosz történelem és jelent meg náluk könyv nemcsak Andropovról, Zsukov marsallról, hanem Putyin elnökről is.

A szerző, Gecse Géza skype-on keresztül vett részt a délutáni találkozón, amelyen Valentyina Pesztrikova, a Narvai Központi Könyvtár munkatársa a balti állam legnagyobb orosz nyelvű könyvállománnyal rendelkező hasonló tematikájú gyűjteményét ismertette az egybegyűltekkel.

Villu Jürjo, a Narva Aleksandri kogudus, vagyis a narvai evangélikus egyházközség vezető lelkésze, valamint a finn nyelvű istentiszteleteket tartó Vlagyimir Batuhtyin a XVII. századi orosz egyházi reform mai, egyébként ellentmondásos értékelésével kapcsolatban tett fel kérdéseket a szerzőnek, aki elmondta, hogy a „klasszikusnak” vagy bevettnek számító harminc évvel ezelőtti történészi kánonhoz képest egészen másként látjuk ma az óhitűek mozgalmát, és – az ortodoxia szempontjából – alighanem nekik volt igazuk.

Egyébként Gecse Géza utoljára 1994-ben járt Narvában, amely édesanyja gyermekkorának színhelye volt. A szerző elárulta, dolgoznak a kötet rövidebb, orosz változatán, s amint az megjelenik, Narvában is szeretné bemutatni.

Az Észt Közszolgálati Televízió 2013.február 1-i, péntek este 21.00-ás híradójában Gecse Géza Bütsantsist Bütsantsini c. könyvéről szóló narvai rendezvény összefoglalója: http://uudised.err.ee/index.php?06271737

Fotó: Tóth Szilárd, Jevgenyij Asihmin, Alo Lõoke

Tóth Szilárd
  • Szombaton nyithatnak a teraszok
    Megvan a 3,5 millió beoltott, így a teraszok szombat reggeltől kinyithatnak - jelentette be Orbán Viktor miniszterelnök a Kossuth rádió Jó reggelt, Magyarország! című műsorában pénteken.
  • A Föld napja
    Az emberiség egész létmódjának kell megváltoznia, ha el akarjuk kerülni a katasztrófát.
  • A teraszok nyitása nem a járvány végét jelenti
    A teraszok nyitása nem a járvány végét jelenti, továbbra is fontos a védelmi és járványügyi intézkedések, valamint a higiénés rendszabályok betartása, a pincéreknek a teraszokon is kötelező lesz a maszkviselet, a vendégeknek csak akkor, ha belépnek a vendégtérbe - közölte a Nemzeti Népegészségügyi Központ járványügyi osztályvezetője a koronavírus-járvány elleni védekezésért felelős operatív törzs nevében a csütörtöki online sajtótájékoztatón.
MTI Hírfelhasználó