Bizánctól Bizáncig – az észtországi Narvában
Észtország február 2-án ünnepelte a Szovjet-Oroszországtól való igazi függetlenségét biztosító 1920-as tartui békeszerződés aláírását.
2013. február 7. 07:26

A cári orosz himnusz hangjai csendültek fel, amikor Gecse Géza „Bütsantsist Bütsantsini. Suurvene mõttelaadi olemus” (Bizánctól Bizáncig: Az orosz birodalmi gondolat) című könyvének a narvai bemutatója elkezdődött. Az Észtország keleti, Oroszországgal határos városában a könyv fordítója, Tönu Kalvet tallinni újságíró, hungarológus és műfordító az orosz és az észt történelem kapcsolódási pontjait idézte fel.

Bevezetőjét aktuálisra hangolta a tény, hogy Észtország mindig ilyenkor, pontosabban a rendezvény másnapján, február 2-án ünnepli a Szovjet-Oroszországtól való igazi függetlenségét biztosító 1920-as tartui békeszerződés aláírását. A Tartu Ülikooli Narva Kolledž, vagyis a Tartui Egyetem Narvai Intézetének könyvtárában Anu Jõesaar, a monográfiát észtül megjelentető, alapvetően lapkiadással foglalkozó Ajakirjade Kirjastus szerkesztője elmondta, hogy a kiadót érdekli az orosz történelem és jelent meg náluk könyv nemcsak Andropovról, Zsukov marsallról, hanem Putyin elnökről is.

A szerző, Gecse Géza skype-on keresztül vett részt a délutáni találkozón, amelyen Valentyina Pesztrikova, a Narvai Központi Könyvtár munkatársa a balti állam legnagyobb orosz nyelvű könyvállománnyal rendelkező hasonló tematikájú gyűjteményét ismertette az egybegyűltekkel.

Villu Jürjo, a Narva Aleksandri kogudus, vagyis a narvai evangélikus egyházközség vezető lelkésze, valamint a finn nyelvű istentiszteleteket tartó Vlagyimir Batuhtyin a XVII. századi orosz egyházi reform mai, egyébként ellentmondásos értékelésével kapcsolatban tett fel kérdéseket a szerzőnek, aki elmondta, hogy a „klasszikusnak” vagy bevettnek számító harminc évvel ezelőtti történészi kánonhoz képest egészen másként látjuk ma az óhitűek mozgalmát, és – az ortodoxia szempontjából – alighanem nekik volt igazuk.

Egyébként Gecse Géza utoljára 1994-ben járt Narvában, amely édesanyja gyermekkorának színhelye volt. A szerző elárulta, dolgoznak a kötet rövidebb, orosz változatán, s amint az megjelenik, Narvában is szeretné bemutatni.

Az Észt Közszolgálati Televízió 2013.február 1-i, péntek este 21.00-ás híradójában Gecse Géza Bütsantsist Bütsantsini c. könyvéről szóló narvai rendezvény összefoglalója: http://uudised.err.ee/index.php?06271737

Fotó: Tóth Szilárd, Jevgenyij Asihmin, Alo Lõoke

Tóth Szilárd
  • Gyurcsányi fordulat: igazat mondott
    A gyurcsányi cél ez volt: „visszaadni a baloldalnak a hitét, hogy megcsinálhatja, hogy nyerhet. Hogy nem kell lehajtani a fejét ebben a kurva országban. Hogy nem kell beszarni Orbán Viktortól…” Mi fűtötte? Az, hogy „ történelmet csinálok. Nem a történelemkönyveknek, arra szarok.”
  • Pluralizmus Ismét Működésben – PIM
    Ez itt a kérdés – Otthonosabbá tenni a magyar világot. Ezzel a címmel készített negyvenperces beszélgetést az M5-ös művelődési köztelevízió a Petőfi Irodalmi Múzeum főigazgatójával, Demeter Szilárd székelyföldi íróval, költővel, filozófussal.
MTI Hírfelhasználó