Verseiben öröm és áldás tölti be a Bükk erdőit, ösvényeit, ahol a költő „tücsöknek, virágnak” bemutatkozik, és tenyerét az ég felé tartva fénnyel telíti. A tavasz indulását, a csodás újulást jelzi, ahogy „jönnek sorban elő, hóvirág, ibolya, gyöngyvirág”.
A zágrábi egyetemen hungarológiát tanított. Kultúraszemléletével és nyelvtudásával korszerű, közép-európai műveltségmodellt képvisel. Magyar és orosz szakos képzettségét magas fokú horvát és szerb nyelvtudással, szlovák, lengyel, német és francia nyelvismerettel gazdagította.
Munkásságodat a Magyar Köztársasági Érdemrend Lovagkeresztjével (2005) és Czine Mihály-díjjal (2009) ismerték el. Az utóbbi másfél évtizedben Te már odaátra gyűjtöttél érdemeket. (Korábban is azt tetted!) Rád igaz, hozzád illő igehely: „A jó harcot megharcoltam, a pályát végigfutottam, a hitet megtartottam…” (2Tim 4, 7-8)
A keresztény hit, vallásosság, az ikonikus világszemlélet sokáig tiltott volt, majd megtűrt lett, nemcsak oroszhonban, hanem nálunk is. Ma nálunk nincsen hivatalos tiltás a szakrális művészetre vonatkozóan, de folytatódik az elpalástolás, a súlytalanná tétel, a mellőzés. A modernitást ez az értéktöbblet nem igazán érdekli - leplezi le a szélsőbaloldalt Cs. Varga István.
Rab Zsuzsa mindig büszke volt a szülőváros kövekben, falakban és tudatban megőrzött történelmi örökségére. Öntudattal hivatkozott a pozsonyi vérbíróságon halálra ítélt, majd velencei gályákra eladott és sok szenvedés után mégis hazatért gályarabok példájára és a Pápáról kitiltott, de a száműzetés idején egy fa alatt gyülekezetté szervezett kollégium tanárainak helytállására.
Világító torony, aki a börtönévek és hosszú mellőzöttségek ellenére fel tudta emelni ezeknek a szegény embereknek a tekintetét az égre, mint barokk katedrálisok égbe nyíló mennyezetfreskói, hogy utat mutasson és jövőt hirdessen az itt élőknek olyan időszakban is, amikor (...) az egyház és egyháziak csak megtűrtek voltak hazánkban.
A szeretettel és jóakarattal párosult tökéletes egyetértésben nincs különbség a szeretet és a barátság között. A lelki barátságban a szeretet és a barátság lényegileg azonos tartalmú. A barátság latinul amicitia, az amorból származik. Az amicus, a barát egyben amoris custos, vagyis a szeretet őre, aki egyben animi custos, a lelkemnek is őre. Jó barátom őrzi irántam a szeretetet, őrködik a lelkemen is. Őrködik, hogy semmi ne szennyezhesse az örökérvényű kincset: a barátságot.
Megérdemelt sikered titka talán ez: ha nem is tudod megváltoztatni a világot, de hiszed: egy kicsivel jobbá és szebbé teheted. A sok önzetlenül, barátságból vállalt feladatod, benne az Agria folyóirat hathatós támogatását, az aktivitásra serkentő célkitűzéseket barátaid, munkatársaid is a te példád nyomán vállalják.
A szélsőbal azon taktikája, hogy bődületeseket kell hazudni, és mire a hazugság kiderül, addig is rengeteget rombol, majd a kiderülés után is ott ragad a sár egy része az ártatlan áldozaton, nos ez a taktika aljas, de politikailag hasznos.
A három magyar város folyóiratainak művelődési akciója önmagában is nagyszerű, ám jelentősége szélesebb: vonzó mintát ad művelődésünk térbeli kiterjesztéséhez.
A kormányfő azt mondta, Budapest ma az egyetlen hely Európában, ahol egy ilyen találkozót meg lehet tartani. Kifejtette, Magyarország szinte az egyetlen békepárti ország: három éve konzekvensen, nyíltan, hangosan és cselekvő módon a béke mellett áll.
Nemzetközi rangú magyar balettversenyt rendeznek meg a harmadik alkalommal Budapesten, a rendezvény támogatói között ott van a világhírű Herendi Porcelán Manufaktúra.